Server IP : 66.29.132.122 / Your IP : 3.141.27.132 Web Server : LiteSpeed System : Linux business142.web-hosting.com 4.18.0-553.lve.el8.x86_64 #1 SMP Mon May 27 15:27:34 UTC 2024 x86_64 User : admazpex ( 531) PHP Version : 7.2.34 Disable Function : NONE MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : /proc/self/root/proc/thread-self/root/opt/imunify360/venv/lib64/python3.11/site-packages/humanize/locale/vi_VN/LC_MESSAGES/ |
Upload File : |
# Vietnamese (Vietnam) translations for PROJECT. # Copyright (C) 2013 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-08 19:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-30 11:51+0700\n" "Last-Translator: Olivier Cortès <oc@1flow.io>\n" "Language-Team: vi_VI <sapd@vccloud.vn>\n" "Language: vi_VN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" #: src/humanize/number.py:84 msgctxt "0 (male)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:85 msgctxt "1 (male)" msgid "st" msgstr "." #: src/humanize/number.py:86 msgctxt "2 (male)" msgid "nd" msgstr "." #: src/humanize/number.py:87 msgctxt "3 (male)" msgid "rd" msgstr "." #: src/humanize/number.py:88 msgctxt "4 (male)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:89 msgctxt "5 (male)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:90 msgctxt "6 (male)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:91 msgctxt "7 (male)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:92 msgctxt "8 (male)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:93 msgctxt "9 (male)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:97 msgctxt "0 (female)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:98 msgctxt "1 (female)" msgid "st" msgstr "." #: src/humanize/number.py:99 msgctxt "2 (female)" msgid "nd" msgstr "." #: src/humanize/number.py:100 msgctxt "3 (female)" msgid "rd" msgstr "." #: src/humanize/number.py:101 msgctxt "4 (female)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:102 msgctxt "5 (female)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:103 msgctxt "6 (female)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:104 msgctxt "7 (female)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:105 msgctxt "8 (female)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:106 msgctxt "9 (female)" msgid "th" msgstr "." #: src/humanize/number.py:178 msgid "thousand" msgid_plural "thousand" msgstr[0] "nghìn" msgstr[1] "nghìn" #: src/humanize/number.py:179 msgid "million" msgid_plural "million" msgstr[0] "%(value)s triệu" msgstr[1] "%(value)s triệu" #: src/humanize/number.py:180 msgid "billion" msgid_plural "billion" msgstr[0] "tỷ" msgstr[1] "tỷ" #: src/humanize/number.py:181 msgid "trillion" msgid_plural "trillion" msgstr[0] "%(value)s nghìn tỷ" msgstr[1] "%(value)s nghìn tỷ" #: src/humanize/number.py:182 msgid "quadrillion" msgid_plural "quadrillion" msgstr[0] "%(value)s triệu tỷ" msgstr[1] "%(value)s triệu tỷ" #: src/humanize/number.py:183 #, fuzzy msgid "quintillion" msgid_plural "quintillion" msgstr[0] "%(value)s tỷ tỷ" msgstr[1] "%(value)s tỷ tỷ" #: src/humanize/number.py:184 #, fuzzy msgid "sextillion" msgid_plural "sextillion" msgstr[0] "%(value)s sextillion" msgstr[1] "%(value)s sextillion" #: src/humanize/number.py:185 #, fuzzy msgid "septillion" msgid_plural "septillion" msgstr[0] "%(value)s septillion" msgstr[1] "%(value)s septillion" #: src/humanize/number.py:186 #, fuzzy msgid "octillion" msgid_plural "octillion" msgstr[0] "%(value)s octillion" msgstr[1] "%(value)s octillion" #: src/humanize/number.py:187 #, fuzzy msgid "nonillion" msgid_plural "nonillion" msgstr[0] "%(value)s nonillion" msgstr[1] "%(value)s nonillion" #: src/humanize/number.py:188 #, fuzzy msgid "decillion" msgid_plural "decillion" msgstr[0] "%(value)s décillion" msgstr[1] "%(value)s décillion" #: src/humanize/number.py:189 #, fuzzy msgid "googol" msgid_plural "googol" msgstr[0] "%(value)s gogol" msgstr[1] "%(value)s gogol" #: src/humanize/number.py:301 msgid "zero" msgstr "không" #: src/humanize/number.py:302 msgid "one" msgstr "một" #: src/humanize/number.py:303 msgid "two" msgstr "hai" #: src/humanize/number.py:304 msgid "three" msgstr "ba" #: src/humanize/number.py:305 msgid "four" msgstr "bốn" #: src/humanize/number.py:306 msgid "five" msgstr "năm" #: src/humanize/number.py:307 msgid "six" msgstr "sáu" #: src/humanize/number.py:308 msgid "seven" msgstr "bảy" #: src/humanize/number.py:309 msgid "eight" msgstr "tám" #: src/humanize/number.py:310 msgid "nine" msgstr "chín" #: src/humanize/time.py:152 #, python-format msgid "%d microsecond" msgid_plural "%d microseconds" msgstr[0] "%d micro giây" msgstr[1] "%d micro giây" #: src/humanize/time.py:161 #, python-format msgid "%d millisecond" msgid_plural "%d milliseconds" msgstr[0] "%d mili giây" msgstr[1] "%d mili giây" #: src/humanize/time.py:164 src/humanize/time.py:259 msgid "a moment" msgstr "ngay lúc này" #: src/humanize/time.py:167 msgid "a second" msgstr "một giây" #: src/humanize/time.py:170 #, python-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "%d giây" msgstr[1] "%d giây" #: src/humanize/time.py:173 msgid "a minute" msgstr "một phút" #: src/humanize/time.py:177 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d phút" msgstr[1] "%d phút" #: src/humanize/time.py:180 msgid "an hour" msgstr "một giờ" #: src/humanize/time.py:184 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d giờ" msgstr[1] "%d giờ" #: src/humanize/time.py:188 msgid "a day" msgstr "một ngày" #: src/humanize/time.py:191 src/humanize/time.py:194 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d ngày" msgstr[1] "%d ngày" #: src/humanize/time.py:197 msgid "a month" msgstr "một tháng" #: src/humanize/time.py:199 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d tháng" msgstr[1] "%d tháng" #: src/humanize/time.py:203 msgid "a year" msgstr "một năm" #: src/humanize/time.py:206 src/humanize/time.py:217 #, python-format msgid "1 year, %d day" msgid_plural "1 year, %d days" msgstr[0] "1 năm %d ngày" msgstr[1] "1 năm %d ngày" #: src/humanize/time.py:210 msgid "1 year, 1 month" msgstr "1 năm 1 tháng" #: src/humanize/time.py:213 #, python-format msgid "1 year, %d month" msgid_plural "1 year, %d months" msgstr[0] "1 năm %d tháng" msgstr[1] "un an et %d mois" #: src/humanize/time.py:219 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d năm" msgstr[1] "%d năm" #: src/humanize/time.py:256 #, python-format msgid "%s from now" msgstr "%s ngày tới" #: src/humanize/time.py:256 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s trước" #: src/humanize/time.py:260 msgid "now" msgstr "ngay bây giờ" #: src/humanize/time.py:284 msgid "today" msgstr "hôm nay" #: src/humanize/time.py:287 msgid "tomorrow" msgstr "ngày mai" #: src/humanize/time.py:290 msgid "yesterday" msgstr "ngày hôm qua" #: src/humanize/time.py:600 #, python-format msgid "%s and %s" msgstr "%s và %s"