Server IP : 66.29.132.122 / Your IP : 3.144.37.147 Web Server : LiteSpeed System : Linux business142.web-hosting.com 4.18.0-553.lve.el8.x86_64 #1 SMP Mon May 27 15:27:34 UTC 2024 x86_64 User : admazpex ( 531) PHP Version : 7.2.34 Disable Function : NONE MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : /proc/self/root/proc/thread-self/root/opt/imunify360/venv/lib/python3.11/site-packages/docutils/parsers/rst/languages/ |
Upload File : |
# $Id: es.py 9116 2022-07-28 17:06:51Z milde $ # Author: Marcelo Huerta San MartÃn <richieadler@users.sourceforge.net> # Copyright: This module has been placed in the public domain. # New language mappings are welcome. Before doing a new translation, please # read <https://docutils.sourceforge.io/docs/howto/i18n.html>. # Two files must be translated for each language: one in docutils/languages, # the other in docutils/parsers/rst/languages. """ Spanish-language mappings for language-dependent features of reStructuredText. """ __docformat__ = 'reStructuredText' directives = { 'atenci\u00f3n': 'attention', 'atencion': 'attention', 'precauci\u00f3n': 'caution', 'code (translation required)': 'code', 'precaucion': 'caution', 'peligro': 'danger', 'error': 'error', 'sugerencia': 'hint', 'importante': 'important', 'nota': 'note', 'consejo': 'tip', 'advertencia': 'warning', 'exhortacion': 'admonition', # sic! Not used in this sense in rST. 'exhortaci\u00f3n': 'admonition', 'nota-al-margen': 'sidebar', 'tema': 'topic', 'bloque-de-lineas': 'line-block', 'bloque-de-l\u00edneas': 'line-block', 'literal-evaluado': 'parsed-literal', 'firma': 'rubric', 'ep\u00edgrafe': 'epigraph', 'epigrafe': 'epigraph', 'destacado': 'highlights', 'cita-destacada': 'pull-quote', 'combinacion': 'compound', 'combinaci\u00f3n': 'compound', 'contenedor': 'container', # 'questions': 'questions', # 'qa': 'questions', # 'faq': 'questions', 'tabla': 'table', 'tabla-vsc': 'csv-table', 'tabla-csv': 'csv-table', 'tabla-lista': 'list-table', 'meta': 'meta', 'math (translation required)': 'math', # 'imagemap': 'imagemap', 'imagen': 'image', 'figura': 'figure', 'incluir': 'include', 'sin-analisis': 'raw', 'sin-an\u00e1lisis': 'raw', 'reemplazar': 'replace', 'unicode': 'unicode', 'fecha': 'date', 'clase': 'class', 'rol': 'role', 'rol-por-omision': 'default-role', 'rol-por-omisi\u00f3n': 'default-role', 'titulo': 'title', 't\u00edtulo': 'title', 'contenido': 'contents', 'numseccion': 'sectnum', 'numsecci\u00f3n': 'sectnum', 'numeracion-seccion': 'sectnum', 'numeraci\u00f3n-secci\u00f3n': 'sectnum', 'notas-destino': 'target-notes', 'cabecera': 'header', 'pie': 'footer', # 'footnotes': 'footnotes', # 'citations': 'citations', 'restructuredtext-test-directive': 'restructuredtext-test-directive'} """Spanish name to registered (in directives/__init__.py) directive name mapping.""" roles = { 'abreviatura': 'abbreviation', 'ab': 'abbreviation', 'acronimo': 'acronym', 'ac': 'acronym', 'code (translation required)': 'code', 'indice': 'index', 'i': 'index', 'subindice': 'subscript', 'sub\u00edndice': 'subscript', 'superindice': 'superscript', 'super\u00edndice': 'superscript', 'referencia-titulo': 'title-reference', 'titulo': 'title-reference', 't': 'title-reference', 'referencia-pep': 'pep-reference', 'pep': 'pep-reference', 'referencia-rfc': 'rfc-reference', 'rfc': 'rfc-reference', 'enfasis': 'emphasis', '\u00e9nfasis': 'emphasis', 'destacado': 'strong', 'literal': 'literal', # "literal" is also a word in Spanish :-) 'math (translation required)': 'math', 'referencia-con-nombre': 'named-reference', 'referencia-anonima': 'anonymous-reference', 'referencia-an\u00f3nima': 'anonymous-reference', 'referencia-nota-al-pie': 'footnote-reference', 'referencia-cita': 'citation-reference', 'referencia-sustitucion': 'substitution-reference', 'referencia-sustituci\u00f3n': 'substitution-reference', 'destino': 'target', 'referencia-uri': 'uri-reference', 'uri': 'uri-reference', 'url': 'uri-reference', 'sin-analisis': 'raw', 'sin-an\u00e1lisis': 'raw', } """Mapping of Spanish role names to canonical role names for interpreted text. """